Search us!

Search The Word Detective and our family of websites:

This is the easiest way to find a column on a particular word or phrase.

To search for a specific phrase, put it between quotation marks.

 

 

 

 

 

Comments are OPEN.

We deeply appreciate the erudition and energy of our commenters. Your comments frequently make an invaluable contribution to the story of words and phrases in everyday usage over many years.

Please note that comments are moderated, and will sometimes take a few days to appear.

 

 

shameless pleading

 

 

 

 

Oonch

You’re it.

Dear Word Detective:  I read in a Superintendent Gently novel by Alan Hunter published 1964 a reference to two ladies being “oonch-fanciers.” I think it is possibly connected to the dialect of East Anglia in the UK. It is also possible that the term has an unsavory meaning. I tried the publishers amongst many other places of reference but so far have been unable to find any meaning or indeed repeat use. Unfortunately Alan Hunter died some years ago. — Fred Mitson.

Oh boy, a mystery. A mystery about a mystery, in fact, since Alan Hunter (1922-2005) was a very prolific English mystery writer who churned out almost fifty books, most of them mysteries featuring Chief Inspector George Gently, and most of those set in Hunter’s native East Anglia. Hunter managed to concoct titles for almost all his Inspector Gently novels that  included the word “gently” in them, often in a punning or playful sense (e.g., “Gently to a Sleep,” “Gently Floating”). Hunter’s obituary in the Telegraph (UK) mentions that he was a great admirer of Georges Simenon’s Inspector Maigret mystery novels, as am I, so I really ought to give his books a shot.

“Oonch-fancier” is (as I suspect Hunter knew it would be) a genuine mystery to those of us who are used to looking up obscure terms in very large dictionaries. The Oxford English Dictionary doesn’t even acknowledge the existence of “oonch,” let alone folks who fancy whatever it might be, and no dictionary of slang I own contains it either. But I have found two possible sources for “oonch,” and everyone likes something, so if we can pin down the “oonch,” the “fancier” may not be far behind.

Our first lead on “oonch” comes courtesy of the Dictionary of American Regional English (DARE). DARE actually has an entry for “oonch,” and defines it as a term meaning “to push, generally with the shoulder,” usually in the form “oonch along” or “oonch over” (“For me, the natural way to ask someone to move over without getting up is to say ‘oonch over,'” 1993). This “oonch” sounds a lot like the “scooch” I grew up with, but I find it hard to believe that “oonch” has actual “fanciers,” so I’m going to rate it as a false alarm.

The other lead is based on the fact that the book you read was published in 1964, which makes it almost certainly Hunter’s “Gently Sahib.” The Urdu word “Sahib” (“master”) was, of course, a common form of address for European men during the British colonization of India. But Hunter’s story takes place in a small town in England, where someone has been devoured by a tiger that had escaped from a private zoo owned by a local collector. I’m going to take a small leap and assume, based on that tiger and “Sahib” in the title, that there is at least a tangential connection to India or Pakistan somewhere in the story. If so, then “oonch” may begin to make sense.

It turns out that a children’s game called “Oonch Neech” (Hindi for “up and down”) is very popular in India and Pakistan. Apparently the game is similar to “tag” as played in Europe and America, with the complication that the child designated “It” has to remain either uphill or downhill of the other players.

Fortunately for Hunter’s heirs, but unfortunately for the rest of us, “Gently Sahib” is not available online, and the publisher’s brief summary of the book gives no clue as to how “oonch” might apply to those ladies. My guess is either that Hunter meant that the women played a metaphorical form of “tag” in their social dealings, or that he was using “oonch” (“up” or “higher”) as an oblique reference to some social-climbing behavior on their part. That’s about three guesses in a row for me, but I hope it sheds some light on your “oonch” mystery.

4 comments to Oonch

  • Uzair

    I am not quite sure if this make any sense but after having known that the novel did had an Indian connection I would dare say that Oonch in Hindi just doesn’t mean “ up” but also indicate something which is “ high”. Usually it is used to indicate the upper or higher class in Indian subcontinent. “Oonche log” means the high class, which is used in “awe” combined with different sentiments by the lower class towards the upper class. Given the enormous disparity between the upper and lower class such sentiments are common and words akin( Oonche) are widely used in hindi and urdu literatures. So perhaps that answers the questions that “ Oonch Fanciers” are these low or middle class people who fancies the upper class.

  • trevor

    I read that book in the sixties (Gently sahib ) The oonch fanciers referred to were lesbians – this was obvious from the context – a comment being made about some village women by a madam/prostitute

  • Graham

    I have just finished reading Gently Sahib and was also puzzled by the expression “oonch fancier”.

    As trevor says above, it is used in reference to a couple of gay women. My theory is that the word “oonch” is in fact a misprint and should read “conch” as in the shell. It is easy to see how the mistake could be made and the word “conch” has been used as slang for the female genitalia.

  • Anonymous

    In The Art of Fiction, Gardner writes “If what chiefly interests him is literary stunts . . . the writer can oonch slot 3 just a little…” The sentence follows a paragraph cautioning writers against overcrowding sentences with modifiers and he’s basically using it in place of encroach or filch.

    Maybe this is helpful?

Leave a Reply to trevor Cancel reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Please support
The Word Detective


unclesamsmaller
by Subscribing.

 

Follow us on Twitter!

 

 

 

Makes a great gift! Click cover for more.

400+ pages of science questions answered and explained for kids -- and adults!

FROM ALTOIDS TO ZIMA, by Evan Morris