Search us!

Search The Word Detective and our family of websites:

This is the easiest way to find a column on a particular word or phrase.

To search for a specific phrase, put it between quotation marks.






Comments are OPEN.

We deeply appreciate the erudition and energy of our commenters. Your comments frequently make an invaluable contribution to the story of words and phrases in everyday usage over many years.

Please note that comments are moderated, and will sometimes take a few days to appear.



shameless pleading






I think I’ll just stay home and betray myself, thanks.

Dear Word Detective:  Contemporary use of the term “double-cross” is unambiguous. I have tried to research its origins, and posted queries on other sites, with no success. “Cross” in all permutations seems not to yield an answer. Please can you tell me where we got the phrase? — Maura Emm.

Unambiguous? That’s what they want you to think. Seems pretty ambiguous to me. Not that there’s anything wrong with ambiguity, of course. Still, sometimes a little certainty would be nice. A few years ago somebody gave me a book called “You Are Being Lied To.” I started to read it, but then I began to suspect that the title might be a meta-joke and the book itself be stuffed with lies. So I parked it on the shelf and left it there, where it still sits, making me strangely queasy. Any reasonable offer will be entertained, including driving a stake through the thing.

But seriously, there does seem to be a bit of unclarity in how “double-cross,” a staple of detective fiction, “heist” movies, and “secret agent” shows on TV, is actually used in everyday speech.

The root of “double-cross” is, of course, the word “cross,” which first appeared in Old English, borrowed from the Irish “cross,” which was derived from the Latin “crux” (which also gave us “crucial,” “crusade,” “excruciate” and, of course, “crux” meaning “central or critical point”). The appearance of “cross” in Old English (replacing the existing word “rood”) was closely tied to the spread of Christianity in Europe, so it’s not surprising that its initial sense in Old English was “the instrument of crucifixion on which Jesus Christ was put to death.” Over the next few centuries, “cross” acquired a wide variety of other meanings as a verb, adjective, adverb and noun, including the “x” made in lieu of a signature by someone unable to read or write. Almost all uses of “cross” involve that “two lines crossing” meaning in some fashion, whether literally or figuratively. When we say that someone is “cross,” for instance, we mean that the person is irritably opposing or quarreling with other people, a usage which seems to be rooted in currents or winds running across (perpendicular to) a sailing ship’s course and thus impeding its progress.

One of the meanings “cross” developed as a verb, in the early 19th century, was “to cheat, to act dishonestly towards or to betray” (“It wouldn’t have happened if we hadn’t been crossed. A journalist thought he could put one over on us,” Graham Greene, 1938). This colloquial use was popularized in the lower reaches of society at that time, and often employed to describe a criminal deal “gone bad” by the betrayal of one partner by the other.

A more ornate (and dangerous) species of betrayal in this world was the “double-cross,” first appearing in print in 1834, in which the malefactor pretends to be in cahoots with not one but two other parties, each of whom is trying to cheat the other. This “man in the middle” pretends to take the side of each party in the scam until the final moment, when both crooks come up empty and the “double-crosser” walks (or runs rapidly) away with the prize.

The “double” in this “double-cross” scenario refers, of course, to the fact that such a scheme is a double betrayal, as opposed to the simple “cross” of one crook cheating another. But perhaps because this sort of scenario is hard to carry out and thus fairly rare, “double-cross” almost immediately took on the far looser meaning in common usage of simply a “cross,” i.e., “betrayal by a trusted friend.” It is sometimes said that “double-cross” in this looser sense was originally justified if the deal itself was illegal or dishonest, making the betrayal of one thief by another a case of “crossing a crosser.” If that theory were true, the term “cross” would still be used to mean a simple everyday betrayal, but such use is very rare today. Even failure to speak up for a colleague in an office meeting is likely to be labeled a “double-cross.” So I’m afraid the original complex beauty of a “double-cross” has simply fallen victim to rhetorical inflation in the Age of the Drama Queen.

6 comments to Double-cross

  • Topi Linkala

    I always thought that it was double-agents that double-cross.

  • David Leonard

    I believe that , in order to find the true origin of the expression “double-cross” one need look no further than the old expression “cross my heart”,as in “cross my heart and hope to die”, to indicate that the person is telling the truth. Perhaps to “cross one’s heart” twice (secretly)lets one off the hook. I remember as a child, when purposely telling a lie, the practice of holding both hands behind my back with fingers 3 and 4 of each hand crossed, apparently thus avoiding consequent death or other punishment for the lie. Just a thought

  • Byron

    In the late1600’s buccaneer Henry Morgan
    Was awarded the Knight of the Double Cross.
    Even though it was well known that after
    Beating some Spainards out of their loot
    In Panama, he left most of his men
    Stranded on the beach so as not to
    Have to share.

  • Azle Hill Beckner

    The Original “Double Cross” was the “Union Jack”. Scots felt that it was not fair to take their nation and give them subservient position to England. The second “Double Cross” was the confederate “Stars and Bars” flag. Some of the Southerners felt the promise of
    increased freedom was not honored by the Confederacy. The third “Double Cross” was the Swastika of Nazi Germany. People discovered that the Socialists were a totalitarian dictatorship and would not allow more freedom as they were promised.

  • Paco

    Thank you all for the clarification. Paco

  • Raja Khuri

    I am a Christain Arab descended for the tribe of Beni Ghassan ( the children of Gassan). At the time of the wars between the Romans and the Persians, the Ghassessenah, the tribe of Beni Ghassan were allied with the Romans as opposed to the manathera who were allied to the persians.
    When the Romans became Christian, 3rd Century, the Ghassassenas followed suit.
    The Arab conquest of the Middle East mentions a famous general, Khaled Ibn Al-Waleedwho was surrounding the city of Yarmouk, on the Yarmouk river. The Gassassenah Arabs decided to help him and would be a fifth column as they lived in the city. He said when we conquer the romans and the the city, there will be mayhem and pillaging. How will we recognize your homes. They told him that the Christian homes have a cross painted on the door. They will paint two crosses. He will then sure the houses with the double cross .here was no English language to speak of at the time, but could this be the origin of the double cross translated either from Latin or Arabic?
    Anxious to hear your thoughts. :)

Leave a Reply to Topi Linkala Cancel reply




You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

Please support
The Word Detective

by Subscribing.


Follow us on Twitter!




Makes a great gift! Click cover for more.

400+ pages of science questions answered and explained for kids -- and adults!