In the “Springfield Strike” episode of The Simpsons, newsman Kent Brockman hosts a panel discussion with Homer, Mr. Burns, and Dr. Joyce Brothers, to discuss whether the strike is a harglebargle or a foofaraw (though I think the closed captioning spells it as “fooferad,” but cc spelling is notoriously suspect).
admin:
October 26th, 2009 at 2:43 pm
I am deeply envious of people who can call to mind episodes of The Simpsons in that much detail. Seriously.
I imagine you looked it up to confirm your memory, but I can’t even remember what channel the show is on half the time.
Gotta go, those damn kids are on my lawn again.
Elizabeth Lightwood:
October 28th, 2009 at 5:24 pm
Signifying nothing?
Isabel:
November 4th, 2009 at 5:03 pm
Fanfarrón is very rarely used now in Spanish, but it is derived from fanfarria which translates to … wait for it … fanfare. As in the sound of trumpets that a very foofaraw person might imagine when they step into a room.
Wayne:
June 3rd, 2010 at 12:54 am
Looking at your alternate meaning of “commotion or brouhaha” calls to mind a free-for-all – sounds similar, wot?
David Simons:
June 28th, 2020 at 11:01 am
Hello, I’m trying to decide if I can get away with a verb form of foofaraw in the novel I’m polishing as in “they foofarawed around the room”.
Is there an actual verb form of foofaraw? It seems like there must be. I’d have thought people would have demanded it. If not, I’m demanding it now.
Reba:
April 2nd, 2021 at 9:29 am
My dad used this term to mean a big commotion… as in “ who’s making that big fooferaw next door?” He was the son of a true cowboy and freighter from Texas, though he was born in Arizona. I use this occasionally now, as well as some other colorful “ sayings” I heard from my parents, as you do when you get older.
Leave a comment
Search us!
Search The Word Detective and our family of websites:
This is the easiest way to find a column on a particular word or phrase.
To search for a specific phrase, put it between quotation marks. (note: JavaScript must be turned on in your browser to view results.)
Ask a Question!
Puzzled by Posh?
Confounded by Cattycorner?
Baffled by Balderdash?
Flummoxed by Flabbergast?
Perplexed by Pandemonium?
Nonplussed by... Nonplussed?
Annoyed by Alliteration?
Gordon Flinders:
October 26th, 2009 at 6:36 am
In the “Springfield Strike” episode of The Simpsons, newsman Kent Brockman hosts a panel discussion with Homer, Mr. Burns, and Dr. Joyce Brothers, to discuss whether the strike is a harglebargle or a foofaraw (though I think the closed captioning spells it as “fooferad,” but cc spelling is notoriously suspect).
admin:
October 26th, 2009 at 2:43 pm
I am deeply envious of people who can call to mind episodes of The Simpsons in that much detail. Seriously.
I imagine you looked it up to confirm your memory, but I can’t even remember what channel the show is on half the time.
Gotta go, those damn kids are on my lawn again.
Elizabeth Lightwood:
October 28th, 2009 at 5:24 pm
Signifying nothing?
Isabel:
November 4th, 2009 at 5:03 pm
Fanfarrón is very rarely used now in Spanish, but it is derived from fanfarria which translates to … wait for it … fanfare. As in the sound of trumpets that a very foofaraw person might imagine when they step into a room.
Wayne:
June 3rd, 2010 at 12:54 am
Looking at your alternate meaning of “commotion or brouhaha” calls to mind a free-for-all – sounds similar, wot?
David Simons:
June 28th, 2020 at 11:01 am
Hello, I’m trying to decide if I can get away with a verb form of foofaraw in the novel I’m polishing as in “they foofarawed around the room”.
Is there an actual verb form of foofaraw? It seems like there must be. I’d have thought people would have demanded it. If not, I’m demanding it now.
Reba:
April 2nd, 2021 at 9:29 am
My dad used this term to mean a big commotion… as in “ who’s making that big fooferaw next door?” He was the son of a true cowboy and freighter from Texas, though he was born in Arizona. I use this occasionally now, as well as some other colorful “ sayings” I heard from my parents, as you do when you get older.