A thousand times no.
Dear Word Detective: All through my adolescent and adult life I have used the word “renege” when it comes to someone backing out of a deal or situation. As I try to look around Google and others I find I have no clue how to find what you find and cannot on my own understand where and when this word became common knowledge. I beg of you to help me and my wife understand the full depth of this one single word. — Dan Drenberg.
This is interesting. I’ve been getting an increasing number of questions from my readers couched in tones of near-desperation, imploring me to explain words or phrases so that the questioner might snatch a moment’s sleep for the first time in a month, get their housework done before the dog hair suffocates the goldfish, or just generally go back to leading a normal, ho-hum existence. My hunch is that it’s really all about what the folks on the TV call, with unseemly perkiness, “the global economic meltdown.” Understandably reluctant to meditate too long on the prospect of fighting the cat for the last can of Fancy Feast, people offload their anxiety into worrying about the provenance of “ampersand” or “pedigree.” Hey, it’s OK with me, and I’m glad to help. Your cloud is my tiny silver bailout.
All things considered, “renege” is actually a pretty straightforward word, snapped together from solid Latin roots. “Renege” first appeared in English in the mid-16th century (with the now-archaic meaning of “to deny, renounce, abandon or desert”), but it wasn’t until the late 18th century that it acquired its modern meaning of, as the Oxford English Dictionary puts it, “To change one’s mind, to recant; to break one’s word; to go back on a promise or undertaking or contract; to disappoint expectations.” Incidentally, “renege” is sometimes spelled “renegue” outside the US.
As I said, “renege” is built from Latin roots, the prefix “re” plus the verb stem “negare,” meaning “to deny” (and which also gave us our modern English “negative,” “deny” and several other words). The only slightly sticky part is that “re.” Ordinarily, “re” appended to a verb signals repetition or restoration, as in “renew” (make new again), “recreate” (make again), “refer” (literally “to carry back”), and so on. In this case, however, the “re” acts as an intensive modifier, meaning “strongly,” so “renegare” carries the meaning of “to deny strongly or completely; to refuse.” Thus to “renege” on a promise is to flatly refuse to keep it.
“Renege” doesn’t play a large role in most people’s vocabularies (unless you’re a banker, I suppose). It’s the slightly strange hat or clunky shoes we almost never wear. But “renege” has a famous relative. When that Latin “renegare” worked its way through Spanish, it became the noun “renegado,” meaning someone who denies or renounces their religious faith (specifically, in medieval Spain, a Christian who became a Muslim). Brought into English in the late 16th century, “renegado” became our “renegade,” eventually arriving at the more general meaning of “one who deserts a party, person, or principle; a turncoat.”
I’m more familiar with renege in the card playing sense – to fail to follow suit when you actually have a card of the required suit. I don’t think I’ve ever done this in bridge, but I’ve been caught in euchre a couple of times, when I forget that the jack of hearts is actually a diamond, say. Very tricky!
[…] — an epistle — that causes him to give up his Christian faith and become a heathen “Yond gull Malvolio is turned heathen, a very renegado” (III.iii.66-7), renegado meaning a deserter of Christianity. Malvolio, whose name in Italian […]
Is it even correct to use the word ‘renege’ as a verb. If someone was to renege on a bet…..is that person a reneger? Is that a valid word in the English language?
Sorry…let me phrase this better”
Is it ever correct to use the word ‘renege’ as a NOUN? If someone was to renege on a bet…..is that person a reneger? Is that a valid word in the English language?
The last 2 questions above are mine too. I want to use a noun to tell someone that he is reneging and call him a(reneger) but there HAS to be another word than reneger – it sounds so much more feeble than the verb
C’mon people…are you trying to figure out a way to say something that most likely would offend or piss someone off, hiding behind the literal, grammatical meaning of a word as a defense?
Please, regardless of what definition or proper saying of the word “reneging” or whatever in spelling, you may use if for a while, but eventually get into a situation you may wish you hadn’t gotten into in the first place.
Know what you say and understand what else that comes with it in after…
-pierce
“Renege” is not an uncommon expression. It is used in the sense of going back on one’s promise. It is common in the context of contractual issue and in playing bridge.
I am suspecting that the word “renege” probably comes from renegotiate.
I read a long time ago that the word renege came from a guy in the 20’s who pulled out of a deal with the u.s. gov
I’m with Dianna in suspecting that ‘renege’ is related to, or originates from, ‘renegotiate’.
This word was used on the POTUS-elect TRUMP. He promised not to use a copyrighted song in his campaign but did so. Is there a breach of contract between POTUS and the estate to which the copyrighted music belongs? They are not happy at all.
I’m wondering about the spelling of this word. I have a Shorter Oxford dictionary from 1973 that I use for crosswords that originate in the United Kingdom. The spelling for this word, according to this dictionary, is renegue. “Renege” is not listed. I’ve noticed Google (which is becoming increasingly useless as a search engine) does not find or recognise renegue as a legitimate spelling. Which is correct, renege or renegue? and when did the convention change?
I have had one person who reneged on something on Ebay. I hope that is not commonplace there. I do have a bunch of freeway gawkers looking at the items I want to sell. I guess people think things on eBay are for sale pennies on the dollar!!
I was thrilled that you confirmed the renegue spelling which is how I have always spelled it. This isn’t the pandemic or the economy, linguistics is a hobby.