Search us!

Search The Word Detective and our family of websites:

This is the easiest way to find a column on a particular word or phrase.

To search for a specific phrase, put it between quotation marks.

 

 

 

 

 

You do not need to be logged in to comment.

You can comment on any post without being registered on this site.

You do not need to use your real name (although it would be nice to do so) or your real email address.

All comments are, however, held for moderation, so it may take a day or two for yours to appear.

Almost all comments are approved (spam and personal abuse being the primary exceptions), but approval of a comment does not indicate agreement.

 

 

shameless pleading

Sea Change

Plus ça change?

Dear Word Detective:  What is the correct spelling and derivation of “sea change” or “C  change” (perhaps meaning an important or major change in some circumstance)? — Sean.

It’s a truism of anthropology that human beings are pattern-seeking creatures, and we tend to notice when things happen after (and perhaps because) other things happen.  This is as true of this column as it is of chicken farming or pole vaulting.  So when we decide to have a presidential election, I can expect to receive lots of questions about such words as “stump,” “caucus,” “soapbox,” “poll,” “ballot,” “narcolepsy” and “emigration.”  This means that I get to repeat myself in print at least a few times every four years, although I do my best to spice up the answers with fresh cat stories.

What’s a bit odd, although also absolutely predictable, is that whenever the winner of the election is not of the party to which the previous president belonged (still with me?), I am deluged with inquiries about the phrase “sea change” (which is indeed the correct spelling).  It’s almost as if the news media and their Pavlovian pundits were programmed to spit out this particular phrase whenever the White House gets new drapes, thereby confusing their listeners, who then write to me.  I’m not complaining, of course.  I just wish there were a way to float derivatives based on this certainty.

When pundits use the phrase “sea change” today, they usually mean “a profound change in the situation or the way things are done” (“Borosage said President-elect Obama’s victory spearheaded not only a change election, but a sea change election, marking the end of a conservative era,” Marketwatch, 11/07/08).

Like many of our most colorful phrases, “sea change” was coined by William Shakespeare, in this case in his play “The Tempest,” in Ariel’s song to Ferdinand:  “Full fathom five thy father lies / Of his bones are coral made / Those are pearls that were his eyes / Nothing of him that doth fade / But doth suffer a sea-change / Into something rich and strange.”

Shakespeare’s “sea change” was more than a change in the appearance or functioning of the thing changed; it was a radical change in the very nature and composition of the thing itself (“Of his bones are coral made”), the kind of fundamental change that would result from long submersion in the sea.

As a metaphor for radical change, “sea change” had legs, as they say, although it certainly took a while to get going. The first use of the term in print found (so far) after Shakespeare’s “The Tempest” in 1610 didn’t come until Ezra Pound’s poem “Lustra” in 1917.  Subsequent usage of the phrase tended to restrict it to situations where a truly momentous change had taken place (“The Messianic vision … has undergone some strange sea-changes outside Judaism,” 1976).

Unfortunately, as “sea change” has gained more popularity lately, its meaning has often been diluted and trivialized (“Gavin believes that this update indicates a sea change for the software and web applications…,” TechRadar.com).  In the ultimate insult to the Bard, “sea change” has been harnessed as bizspeak (“Business is in the midst of a sea change when it comes to staffing and retaining superior talent,” New York Times), and I’m sure that somewhere out there right now a trucking company is promising a “sea change in package delivery.”  Full fathom five them all, I say.

3 comments to Sea Change

  • Jenna Leigh

    Hello,
    I was just scouring the internet and my textbook for background information regarding “sea change.” I knew what it meant in Shakespeare’s “The Tempest”, but hadn’t a clue what it meant within modern day terms. This article was very helpful, and to the point. I especially appreciated the closing sentence:) Thank you very much!

  • Peter S

    I enjoy and truly appreciate intelligent, competent thinking and expression. It is getting more and more difficult to find.
    Thank you!

  • Thank you for the great explanation, and, of course, helping me make sure I used this expression correctly in a recent blog post.

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Please support
The Word Detective

(and see each issue
much sooner)

unclesamsmaller
by Subscribing.

If you are already a subscriber, you can find Subscriber Content here.

 

Follow us on Twitter!