Search us!

Search The Word Detective and our family of websites:

This is the easiest way to find a column on a particular word or phrase.

To search for a specific phrase, put it between quotation marks.

 

 

 

 

 

You do not need to be logged in to comment.

You can comment on any post without being registered on this site.

You do not need to use your real name (although it would be nice to do so) or your real email address.

All comments are, however, held for moderation, so it may take a day or two for yours to appear.

Almost all comments are approved (spam and personal abuse being the primary exceptions), but approval of a comment does not indicate agreement.

 

 

shameless pleading

Beguile

Now that’s a segue.

Dear Word Detective: Do you know the etymology of the word “beguile”? — Matt.

I sure do. Next question. Wait, don’t go. You get ten points for spelling “etymology” correctly. It drives me slightly nuts to be referred to as an “entomologist,” which is a scientist who studies insects (from the Greek “entomon,” insect). The study of word origins is “etymology,” from the Greek “etymon” (true sense) plus “logos” (word). The word “etymology” actually reflects the assumption, fairly widespread at one time, that the “original” or earliest meaning of a word is its “true” meaning. That theory is itself quite old but, ironically, not even close to being true. Words change their meanings over time, sometimes radically, and that “oldest equals truest” theory is now known as “the etymological fallacy.”

“Beguile” is a good example of how a word can change over time, dropping older meanings from common use and adding new senses so different from the original meaning that we are often surprised when we delve into the word’s origins. Today we most often use “beguile” as a loose synonym of “charm,” either describing personal attributes (as in “She had a beguiling smile”) or other things we find, for one reason or another, very appealing (“Many first-time home buyers were beguiled by what seemed like impossibly low mortgage rates”). If there’s a semantic difference between “charm” and “beguile,” it’s the faint premonition that what we find “beguiling” may not turn out as well as we’d hoped.

That premonition turns out to be justified by the roots and original meaning of “beguile.” When it first appeared in the 13th century, “beguile” meant “to delude, deceive or trick” with “guile,” which meant (and still does) “deceitful cunning, clever dishonesty.” The roots of “guile,” interestingly, lie in the Old French word “guile,” which also seems to have given us “wile,” most often used in the plural form “wiles,” originally meaning “trickery or deceitful schemes.” In modern usage, however, “wiles” are usually simply innocent artifice, often in the service of romance (“Lady Tippins’s winning wiles are contagious,” Charles Dickens, 1865).

A similar softening of tone has been evident in “beguile” over the centuries, as the raw “cheat and deceive” sense of the word took a back seat to “beguile” being used to mean, as the Oxford English Dictionary puts it, “To win the attention or interest of (any one) by wiling means; to charm, divert, amuse.” By the late 16th century, in fact, “beguile” was being used to mean “to pleasantly divert or amuse so as to make something disagreeable less unpleasant” (“Took a book to beguile the tedious hours,” Washington Irving, 1820). So a word which originally meant “to trick or cheat” came to mean “charm and amuse.”

Interestingly, “amuse” itself followed a similar course, first meaning “to bewilder or puzzle,” then “to deceive or delude,” then “to divert or entertain,” and finally “to entertain with humor and good cheer.”

2 comments to Beguile

  • margie

    Thanks for the great response. When I hear the word “beguile” I always think of Salome,and now I know why. Since I’m writing about a witch I’m going to use “beguile”.

  • Ængelfolc

    To Add–the word’s first roots are Germanic. Old French got the word from Frankish. The spelling changed because Germanic “w-” becomes Romance “gu-”; . O.N.Fr. speakers(Normans being Germanic [Norse Vikings], said the Frankish “w” without a hitch, since the first tongue of their forebearers was Old Norse (likely Danish). English, a lot of times, took in both spellings; see warranty & guarantee, Sp. guerilla, among other Germanic Romance words.

    O.E. be- “thoroughly” (+) O.Fr. guile “wile, trick”, which is from Frankish *wigila “trick, ruse.” Guile is akin to O.E. w?l “trick.” See O.N.Fr. *wile, which is the same word < from O.N. vél "trick, craft". M.E. word was bigilen.

    O.Fr. gave English the same word back with a French spelling and uttering: wile and guile. Wile was already in English before hand.

Leave a Reply

  

  

  

You can use these HTML tags

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Please support
The Word Detective

(and see each issue
much sooner)

unclesamsmaller
by Subscribing.

If you are already a subscriber, you can find Subscriber Content here.

 

Follow us on Twitter!